Page 54 - pesta2025suppl3
P. 54

-pest-POSTEN                       Side 54



        Ozymandias (1818) (Percy Bysshe Shelley)
           I met a traveller from an antique land
           Who said : «Two vast and
           trunkless legs of stone
           Stand in the desert… Near
           them, on the sand,
        Half sunk, a shattered visage
        lies, whose frown and wrinkled lip,
        and sneer of cold command,
        Tell that its sculptor
        well those passions read
        Which yet survive, stamped
        on these lifeless things,
        The hand that mocked them,                Let Me Not See Old Age
        and the heart that fed.
                                                  (D.R. Geraint Jones)
           And on the pedestal these
           words appear:                          Let me not see old age: Let me not hear
           `My name is Ozymandias,                The proffered help, the mumbled sympathy,
           king of kings:                         The well-meant tactful sophistries that mock
           Look on my works, ye                   Pathetic husks who once were strong  and free,
           Mighty, and despair!`
                                                  And in youth`s fickle triumph laughed and sang.
        Nothing beside remains.                   Loved, and were foolish; and at the close have
        Round the decay                           seen
        Of that colossal wreck,
        boundless and bare                        The fruits of folly garnered, and that love,
        The lone and level sands                  Tamed and encaged, stale into grey routine.
        stretch far away.»                        Let me not see old age; I am content

                                                  With my few crowded years; laughter and
                                                  strenght
        Ozymandias (i Andrè Bjerkes gjendiktning)
                                                  And song have lit the beacon of my life.
        Jeg traff en reisende fra østens land.    Let me not see it fade, but when the long
        Han sa: «Det står to stenben uten kropp
        i ørkenen…. Der rager også opp            September shadows steal acsross the square,
        et splintret ansikt, halvveis skjult i sand.  Grant met this wish; they may not find me there.

            De barske, kolde trekk forteller om
            en kunstners sikre blikk for sin modell,
            hvis laster her har overlevd ham selv
            og den hvis hånd har felt sin spotske dom.
        På soklen står det disse ord : ’Jeg er
        kong Ozymandis, fyrstenes titan.
        Betrakt mitt verk, I mektige, og gys!’

            Men alt er vekk. Rundt disse rester her
            av stenkolossen brer et osean
            av sand seg ut i øde ørkenlys.»
   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59